Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bài trừ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bài trừ" signifie essentiellement "extirper", "éliminer" ou "abolir". Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on souhaite se débarrasser d'un problème, d'une mauvaise pratique ou d'une chose indésirable.

Utilisation de "bài trừ"
  • Contexte : On utilise "bài trừ" pour parler d'actions visant à supprimer quelque chose de nuisible ou de négatif.
  • Exemple simple : "Bài trừ nạn hối lộ" signifie "extirper la corruption". Cela montre un effort pour éliminer la corruption d'une société ou d'une organisation.
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "bài trừ" peut être utilisé dans des discussions sur des politiques publiques, des lois ou des mouvements sociaux qui visent à éliminer des comportements ou des pratiques néfastes. Par exemple, "Chính phủ đang bài trừ tệ nạn xã hội" se traduit par "Le gouvernement lutte contre les fléaux sociaux".

Variantes du mot
  • "Bài trừ" peut être associé à d'autres mots pour former des expressions, comme "bài trừ tham nhũng" (lutter contre la corruption).
  • En termes de variantes, on peut rencontrer "bài" et "trừ" séparément, mais ensemble, ils forment une expression spécifique.
Différents sens

Bien que "bài trừ" soit principalement utilisé dans le sens d'élimination ou d'extirpation, il peut aussi avoir une connotation de lutte ou d'effort pour changer une situation. Cela ne concerne pas uniquement des actions physiques, mais aussi des attitudes et des comportements.

Synonymes
  • "Loại bỏ" : qui signifie également "éliminer".
  • "Cấm" : qui signifie "interdire", mais qui peut être utilisé dans un sens similaire lorsque l'on parle de supprimer des pratiques illégales.
  1. extirper; éliminer; abolir
    • Bài trừ nạn hối lộ
      extirper la concussion

Similar Spellings

Words Containing "bài trừ"

Comments and discussion on the word "bài trừ"